The Tale of the Sun and the Moon



The Sun was in his bathing suit. The Moon in her pajamas.
(Khi mặt trời trong bộ quần áo tắm thì mặt trăng trong bộ đồ ngủ)

They played all day until the two were called in by their mamas.
(Chúng đã chơi cả ngày cho đến khi cả hai bị mẹ gọi về)

The Sun went home and climbed in bed. His mama sang a tune.
(Mặt trời đã về nhà và lên giường, mẹ nó đã hát một khúc ca)

And soon the Sun was fast asleep and dreaming of the Moon.
(Và chẳng bao lâu, mặt trời ngủ thiếp đi và mơ tới trăng)


The Moon decided not to go. Instead she stayed outside.
(Mặt trăng đã quyết định không ngủ và ở lại bên ngoài)

She danced and played and laughed and sang, til she was sleepy-eyed.
(Nó nhảy, chơi, cười và hát cho đến khi mắt nó trĩu nặng)



When morning came, the Sun arose and went outside to play.
(Khi sáng đến, mặt trời dậy và chạy ra ngoài để chơi)

But could not find his friend, the Moon, who slept inside all day.
(nhưng đã không tìm thấy bạn nó, nàng trăng; người sẽ ngủ suốt ban ngày)

So now these two are best of friends apart by dark and light.
(Vậy, bây giờ, hai bạn đã trở thành những người bạn tốt nhất của nhau; nhưng bị chia cắt bởi ánh sáng và bóng tối)

The Sun turns in at evenfall. The Moon comes out at night.
(Mặt trời tắt khi hoàng hôn xuống, mặt trăng sẽ mọc ra trong đêm)



The shining Moon sees no sunlight. The Sun sees no moonbeams.
(Ánh trăng không nhìn thấy ánh mặt trời, mặt trời không nhìn thấy ánh trăng,)

But when they both are fast asleep, theyre in each others dreams.
(nhưng khi chúng ngủ thiếp đi, chúng ở trong giấc mơ của nhau)


Comments

Popular posts from this blog

Ngàn lý do để tôn vinh Chúa

ĐỘ NẶNG CỦA PHÍM ĐÀN PIANO (HAY TRỌNG LƯỢNG CẢM ỨNG PHÍM ĐÀN) - Tại sao phím đàn piano của tôi chơi cứng?

Nhạc Jazz là gì và làm thế nào để "thưởng thức" nó?