Toto Cutugno - L'italiano (Sanremo 1983)
Hãy trở về những gì bình thường nhất, đẹp nhất, hỡi nền "nhạc trẻ" nước nhà!
Các bạn không cần phải ưỡn ẹo, không cần phải "show" hàng ( Định nghĩa: "hàng" là bộ phận kín đáo, để dùng vào việc riêng, không nên dùng để "show" :)).
Các bạn cũng không phải bò ra sân khấu, các bạn chỉ cần đứng yên và hát nếu bạn hát thực sự hay.
Xin mời nghe:
Các bạn hiểu gì không?
Tôi cũng không hiểu gì, nhưng tôi thấy hay và có thể nghe anh ta hát nhiều lần.
Nếu các bạn hiểu ngôn từ, thì đó là một diễm phúc lớn, các bạn có thể thấy nó hay gấp đôi, tôi tin là vậy.
Một giai điệu như thế không thể có một ca từ tồi.
Tôi cá với các bạn đấy!
Bạn nào biết bài hát nói về cái gì bảo tôi với.
Lời Ý:
Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
lasciatemi cantare
perché ne sono fiero
sono l’italiano
l’italiano vero
Buongiorno Italia gli spaghetti al dente
e un partigiano come Presidente
con l’autoradio sempre nella mano destra
un canarino sopra la finestra
Buongiorno Italia con i suoi artisti
con troppa America sui manifesti
con le canzoni, con amore,
con il cuore
con più donne sempre meno suore
Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch’io
Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
perché ne sono fiero
sono l’italiano
l’italiano vero
Buongiorno Italia che non si spaventa
con la crema da barba da menta
con un vestito gessato sul blu
e la moviola la domenica in TV
Buongiorno Italia col caffe’ ristretto
le calze nuove nel primo cassetto
con la bandiera in tintoria
e una 600 giù di carrozzeria
Buongiorno Italia
buongiorno Maria
con gli occhi pieni di malinconia
buongiorno Dio
lo sai che ci sono anch’io
Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
perché ne sono fiero
sono l’italiano
l’italiano vero.
Lasciatemi cantare
con la chitarra in mano
lasciatemi cantare
una canzone piano piano
Lasciatemi cantare
perché ne sono fiero
sono l’italiano
l’italiano vero.
Lời dịch:
Hãy để tôi cất tiếng ca
Với cây đàn ghi-ta trong tay
Hãy để tôi hát
Tôi là một người Ý
Xin chào nước Ý, với món mì nấu chín tới [1]
Và một tổng thống là Đảng viên (du kích) [2]
Với chiếc radio luôn cầm bên tay phải [3]
Và con hoàng yến đậu bên cửa sổ
Xin chào nước Ý, với những nghệ sĩ của các bạn [4]
Với đầy rẫy những quảng cáo về nước Mỹ [5]
Với những bài hát, tình yêu và con tim
Thêm phụ nữ và ít đi những bà sơ [6]
Xin chào nước Ý, xin chào Mẹ Maria [7]
Với đôi mắt vương buồn
Xin chào, Đức Chúa của tôi
Ngài biết là tôi cũng ở đây mà [8]
Hãy để tôi cất tiếng hát với cây đàn ghi-ta trong tay
Để tôi hát thật ngọt ngào
Hãy để tôi cất tiếng hát vì tôi tự hào rằng
Tôi là một người Ý thực sự
Xin chào nước Ý, với lòng không hề sợ hãi
Với kem cạo râu có mùi bạc hà
Với chiếc áo màu thiên thanh (màu áo của Ý)[9]
Và chương trình bóng đá trên tivi vào chủ nhật [10]
Xin chào nước Ý, với món cà phê espresso
Đôi vớ mới trong ngăn kéo đầu tiên
Với quốc kỳ ở cửa hàng giặt ủi
Và kiểu xe Seicento đã lỗi mốt [11]
Xin chào nước Ý, xin chào Mẹ Maria
Với đôi mắt dịu dàng vương nỗi buồn
Xin chào, Thượng Đế của tôi
Ngài biết là tôi cũng ở đây mà
Hãy để tôi cất tiếng hát với cây đàn ghi-ta trong tay
Để tôi hát thật ngọt ngào
Hãy để tôi cất tiếng hát vì tôi tự hào rằng
Tôi là một người Ý, một người Ý thực sự
Pa ra ra ra ra ra ra Pa ra ra ra ra ra ra
Pa ra ra ra ra ra ra Pa ra ra ra ra ra ra
Pa ra pa ra ra pa ra pa Pa ra pa ra ra pa ra pa
Pa ra pa, pa ra pa Pa ra pa, pa ra pa [12]
Hãy để tôi cất tiếng hát với cây đàn ghi-ta trong tay
Để tôi hát thật ngọt ngào
Hãy để tôi cất tiếng hát vì tôi tự hào rằng
Tôi là một người Ý, một người Ý thực sự
-------------
Chú thích: (chỉ là tạm dịch, các bạn có thể xem thêm chú thích bên tiếng Anh)
[1] Spaghetti al dente: món mì Ý chưa chín tới, là khẩu vị ưa thích của người miền Nam Ý, còn người Bắc Ý thì thích nấu kỹ.
[2] Tổng thống của Ý vào thập niên 80 là Sandro Pertini, ông là du kích chống chủ nghĩa phát xít trong thế chiến thứ 2.
[3] Chiếc radio trong xe hơi, cùng với chim hoàng yến là một biểu tượng của địa vị, của giới thương lưu Ý.
[4] Nước Ý là đất nước nổi tiếng với những nhà thơ, vị thánh, và những thuỷ thủ...
[5] Sau thế chiến thứ hai, nền văn hoá Ý bị ảnh hưởng rất nhiều bởi Mỹ.
[6] Có thể hiểu theo 2 nghĩa: số các nữ tu trong nước Ý hiện đại giảm xuống vì họ hoàn tục. Nghĩa thứ 2 liên quan đến đạo đức: phụ nữ thời kì này đã quên hết những chuẩn mực thiêng liêng của xã hội xưa kia.
[7] Maria: Mẹ của Chúa Giê-su
[8] Đôi mắt đượm buồn: tác giả buồn khi nhìn thấy đất nước Ý suy sụp quá đỗi, và sợ Thượng Đế đã quên mất con người.
[9] Gessato is an elegant suit.
[10] Moviola: chương trình bóng đá phát vào chiều Chủ Nhật.
[11] Xe Seicento: xe Fiat 600 đã lỗi mốt, biểu tượng của nền công nghiệp Ý, lúc này đang lún sâu trong khủng hoảng.
[12] Tác giả tuyệt vọng đến nỗi không tìm được từ nào diễn tả cho hết những suy nghĩ của mình.
HQ
Comments
Post a Comment